オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 8:56 - Japanese: 聖書 口語訳

両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

両親は発狂するほど驚いたが、イエスは誰にも話さないように釘を打った。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。

この章を参照

リビングバイブル

あまりのことに、両親が驚いていると、イエスはこのことをだれにも話さないように堅く口止めなさいました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

娘の両親は非常に驚いた。イエスは、この出来事をだれにも話さないようにとお命じになった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

その少女の両親は驚いた。そしてイエスは彼女の両親に、いま起きたことについては、誰にも伝えてはいけないと忠告した。

この章を参照

聖書 口語訳

両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。

この章を参照



ルカによる福音書 8:56
5 相互参照  

イエスは彼に言われた、「だれにも話さないように、注意しなさい。ただ行って、自分のからだを祭司に見せ、それから、モーセが命じた供え物をささげて、人々に証明しなさい」。


すると彼らの目が開かれた。イエスは彼らをきびしく戒めて言われた、「だれにも知れないように気をつけなさい」。


イエスは、だれにも話さないようにと彼に言い聞かせ、「ただ行って自分のからだを祭司に見せ、それからあなたのきよめのため、モーセが命じたとおりのささげ物をして、人々に証明しなさい」とお命じになった。


するとその霊がもどってきて、娘は即座に立ち上がった。イエスは何か食べ物を与えるように、さしずをされた。